23.3.09

vivir al nivel del mar




Mudanzas, mudanzas, bienvenidas las mudanzas. Poner todo en cajas de cartón aparecidas con solo concentrar la mente en ellas. A una cuadra, de las largas, de mi casa.

Será que la conexión de Internet mejora en el nuevo barrio? por favor, por favor, preciso algo más que esos míseros 150 kb, que en realidad son cientoveintipico, que lo complican todo, la tecnología sin velocidad es un saco, un dolor de huevos sería la traducción. Creo que estoy aprendiendo a hablar português con los hombres, o que se me fijan más las palabras que ellos usan. Uso mucha puteada, si mi amigona carioca que cambió rio por la plata por amor me escuchase, seguro me retaría, me explicaría el significado "real" de algunas palabras y me sugeriría que no las use, yo rumiaría un poco, argumentaría alguna cosa pero en el fondo intentaría hacerle caso y recordar que hay cosas que no son bonitas de ser escuchadas de la boca de una dama. A partir de hoy basta de poja, caralho (que como buena argentina ombligo del mundo suponía que era semejante a nuestro inofensivo pero efectivo carajo, un simple lugar al que se quiere mandar a alguien en un navío, pero la palabra portuguesa no pasa ni por perto(cerca)) caralho es una palabra bien pesada para definir pene.
A partir de hoy soy una dama de boca limpia.

Será que volveré a usar zapatos de taco? minifaldas? hebillas? ahora que voy a vivir en lo plano, que voy a ir a hacer los mandados a pié, que la moto va a quedar más parada?

Me llaman. Me voy al cine.

No hay comentarios:

Publicar un comentario